Понятия со словосочетанием «качество переводчика»

Связанные понятия

Генерал-лейтенант Антон Иванович Деникин (1872—1947) не только вошёл в историю как военный и общественно-политический деятель Российской империи, Белого движения и русской эмиграции, но и оставил после себя обширное литературное наследие, которое изучается исследователями.

Подробнее: Литературная деятельность Антона Деникина
«Чинари» — домашнее содружество молодых поэтов и философов в Санкт-Петербурге. В него входили: А. Введенский, Я. Друскин, Леонид Липавский, Т. Липавская, Д. Хармс. Существование его прослеживается с момента знакомства остальных участников объединения с Д. Хармсом в 1925 году и до отъезда А. Введенского в Харьков в 1936 году. Я. Друскин, однако, делает оговорку, что «наше содружество было неофициальным, <...> „чинарями“ мы называли себя редко, да и то только два-три года (1925—1927), когда так подписывали...
«Финский вестник» — русский журнал, издававшийся в 1845—1847 гг. в Петербурге (в 1845—46 — раз в два месяца; в 1847 — ежемесячно). Впоследствии преобразован в газету «Северное обозрение».
Литерату́рный негр (фр. nègre littéraire) — автор, в литературе, за вознаграждение пишущий тексты (книги, статьи, автобиографии и т. п.) за другое, как правило известное, лицо (в частности, за руководящего политического, государственного деятеля или артиста, но также и за того, кто известен как писатель). Его имя при этом в книге не указывается (по крайней мере, на обложке; в СССР в ряде случаев указывалось имя автора литературной записи («литературного обработчика») в выходных данных).
Коллеж патафизики (фр. Collège de 'Pataphysique) — интернациональное сообщество писателей, переводчиков, историков словесности, художников, музыкантов, режиссёров театра и кино, созданное в 1948 году в Париже как пародия на научное общество со своими секциями, комиссиями, подкомиссиями, церемониями приема, корпоративными торжествами и т. п. Предметом изучения провозглашается патафизика, а символическим патроном коллежа выступает Альфред Жарри — профессия заглавного героя его романа «Деяния и мнения...
«Записки современника» — дневники и письма московского чиновника и театрала Степана Жихарева (1787—1860) за 1805—1819 годы. Один из ценнейших источников о повседневной жизни дворянского общества того времени.
Литерату́рное о́бщество — общество литераторов. Причины появления и роль подобных обществ были осознаны в 1920-е годы в работах Бориса Эйхенбаума. Ему удалось показать, что для литературной работы требуется быть литератором, т.е. не достаточно просто писать, но приходится еще и вести соответствующий образ жизни, связанный с писательством. Литературное общество институционализирует литературные взаимоотношения, так же как научный институт организует научный поиск, а университет — образовательный процесс...
Красная симфония (исп. Sinfonía en Rojo Mayor) — историческая мистификация, представляющая собой текст в составе нескольких тетрадей, которые, как считается, нашёл испанский доброволец, воевавший в Великой Отечественной войне на стороне Красной Армии на теле доктора Иосифа (Хосе) Ландовского в Ленинграде. По другой интерпретации тетрадь обнаружил на трупе автора в доме одного из пригородов Ленинграда боец испанской «Голубой дивизии», воевавшей на стороне нацистской Германии (что согласуется с фактом...
Архи́вные ю́ноши — собирательное прозвище образованных молодых людей, служивших в 1820-х годах в Московском архиве Коллегии иностранных дел. Выражение было придумано Сергеем Соболевским для сослуживцев своего поколения, принятых в архив в начале 1820-х годов, но иногда распространяется шире на молодых работников архива всего периода его существования.
«Палата поэтов» — литературная группа русских эмигрантов в Париже, существовавшая во второй половине 1921 года.
Дневник братьев Гонкур — совместный дневник французских писателей Эдмона де Гонкура и Жюля де Гонкура (братья Гонкур), который представляет собой ценный монументальный и документальный источник о жизни парижского и французского общества (прежде всего литературно-художественных кругов) времён Второй империи, франко-прусской войны, Парижской коммуны и Третьей республики. Без малого полвека охватывает «эта автобиография», как её назвал Эдмон Гонкур в своём предисловии к первому изданию.
Агитацио́нная литерату́ра — совокупность художественных и иных литературных произведений, которые, воздействуя на чувства, воображение и волю людей, побуждают их к определённым поступкам, действиям.
Реляция (лат. relatio, от лат. referre, передавать), позднее (фр. relations) — донесение о военных действиях, об отдельных происшествиях во время войны, преимущественно о действиях собственных войск, о неприятеле упоминается настолько, насколько это необходимо для выяснения дела (пример — «Реляция о штурме Варшавы»).
Моско́вский лингвисти́ческий кружо́к — объединение российских филологов, действовавшее в 1915—1924 годах.
Пушкини́стика (реже пушкиноведение; в конце XIX — начале XX в. также пушкинизм, пушкинианство) — раздел литературоведения и истории литературы, посвящённый творчеству и биографии А. С. Пушкина. Исследователи жизни и творчества Пушкина называются пушкинистами (пушкиноведами).
«Живописная Россия» (полное название «Живописная Россия: Отечество наше в его земельном, историческом, племенном, экономическом и бытовом значении») — 19-томное издание, подготовленное товариществом М. О. Вольф в 70-х годах XIX века (издано в 1881—1901 гг.). Одно из самых дорогих изданий в истории российского книгопечатания. Сегодня является библиографической редкостью (в начале XXI века была предпринята попытка репринта ЖР).
Документы Сиссона — комплекс из нескольких десятков документов, якобы доказывающих, что большевистское руководство состояло из прямых агентов Германии, управляемых директивами немецкого Генерального Штаба. Приобретены в конце 1917 года специальным посланником президента США в России Эдгаром Сиссоном за 25 тысяч долларов и опубликованы в Вашингтоне в 1918 году. В настоящее время большинство учёных считают документы Сиссона целиком подложными и сфабрикованными польским писателем и журналистом Фердинандом...
Синоло́гия (от позднелатинского Sina — Китай), или китаеведение, китаи́стика, — комплекс наук, изучающих историю, экономику, политику, философию, язык, литературу, культуру древнего и современного Китая.В Китае для науки о прошлом этой страны используется термин 汉学 (пиньинь hànxué) или 国学 (пиньинь guóxué, может быть переведено как «родиноведение»). Первый чаще используется в исследованиях истории и культуры ханьского этноса, второй — прочих национальностей, живущих на территории Китая. В Японии для...
ОПОЯ́З, русский формализм, «формальная школа» (общество изучения поэтического языка или общество изучения теории поэтического языка) — научное объединение, созданное группой теоретиков и историков литературы, лингвистов, стиховедов — представителей так называемой «формальной школы» и существовавшее в 1916—1925 годах. Сама «формальная школа» просуществовала до начала 1930-х годов и оказала значительное влияние на теоретическое литературоведение и семиотику.
«Пломбированный вагон» — установившееся в историографии название трёх поездов, в которых, следуя из Швейцарии через Германию в Россию в апреле 1917 года, проехала большая группа российских революционеров-эмигрантов. В более узком употреблении под «пломбированным вагоном» подразумевается только тот вагон первого из поездов, в котором через Германию перемещался Владимир Ленин.
Перево́дчик — специалист, занимающийся переводом, то есть созданием письменного или устного текста на определённом языке (называемом языком перевода), эквивалентного письменному или устному тексту на другом языке (языке-источнике).
Вопрос о финансировании большевиков Германией — вопрос о спонсировании большевиков правительствами Германии и Австро-Венгрии до Октябрьской революции, а также во время и после неё.
«За кулисами политики и литературы. 1848—1896» — мемуары Евгения Михайловича Феоктистова, посвящённые истории русской литературы, общественной мысли и политики во второй половине XIX века. Писались в течение 10 лет (предположительно, с 1887 по 1896 гг.). Базой для них являлись письма, документы и дневник, который тщательно вёл Евгений Михайлович в течение многих лет. Однако не всё было помещено в сочинение: что-то отбрасывалось, что-то перерабатывалось и изменялось.
Петраше́вцы — осуждённые в 1849 году участники встреч у Михаила Буташевича-Петрашевского. Будучи все в той или иной мере «вольнодумцами», петрашевцы были неоднородны по своим взглядам. Немногие имели замыслы прямо революционного характера, некоторые занимались изучением и пропагандой социально-утопической мысли XIX века (современники часто называли петрашевцев «коммунистами»). Значительная часть осуждённых понесла наказание только за распространение письма Белинского к Гоголю или за недоносительство...
«Спутник чиновника» — журнал для чиновников всех ведомств, издававшийся в Киеве в 1911—1914 годах.
Англо-русское литературное общество (также Англо-российское литературное общество англ. Anglo-Russian Literary Society) — организация в Великобритании в конце XIX-начале XX века, созданная с целью развития англо-русских культурных связей и просвещения англоязычных стран в области русского языка.
Авторское право в Российской империи — совокупность правовых норм в Российской империи, регулирующая отношения авторов, издателей и общества, защищающая интеллектуальную собственность.
«Бюллетень оппозиции (большевиков-ленинцев)» — печатный орган русской секции Четвертого Интернационала, выходивший с 1929 по 1941 год под общей редакцией Л. Д. Троцкого.
«Серапио́новы бра́тья» — объединение молодых писателей (прозаиков, поэтов и критиков), возникшее в Петрограде 1 февраля 1921 года. Название заимствовано из сборника новелл немецкого романтика Э. Т. А. Гофмана «Серапионовы братья», в которых фигурирует литературное содружество имени пустынника Серапиона.
Юнг Ви́лне (יונג ווילנע с идиш — «Молодая Вильна») — объединение молодых литераторов (поэтов и прозаиков), писавших на идиш и проживавших в Вильне, в которое также входили несколько художников. Формально существовала с 1929 по 1939 годы (по другим данным — с 1927 по 1943), фактически осуществляла активную деятельность и после эмиграции участников в различные страны мира.
«Три левых часа» — поэтический вечер, устроенный участниками объединения ОБЭРИУ, состоявшийся в ленинградском Доме печати 24 января 1928 года. Это событие стало первым и самым масштабным перформансом объединения, в котором приняли участие И. В. Бахтерев, К. К. Вагинов, А. И. Введенский, Н. А. Заболоцкий, Д. И. Хармс и другие. Специально к этому событию Хармсом была написана пьеса «Елизавета Бам». На вечере была также представлена декларация ОБЭРИУ. Название вечера обозначает приверженность его устроителей...
Мемуары не тождественны автобиографии и хронике событий, хотя в обиходе эти понятия могут использоваться как синонимы. Мемуарист пытается осмыслить исторический контекст собственной жизни, описывает свои действия как часть общего исторического процесса. В автобиографии же (например, «Исповедь курильщика опиума», «Исповедь» Руссо) упор сделан на внутренней жизни автора и на развитии его личности. От хроник современных событий мемуары отличаются субъективностью — тем, что описываемые события преломляются...
«Среда» — московский литературный кружок, существовавший в 1899—1922 гг. Члены этого кружка собирались по средам вначале на частных квартирах (как правило, у писателя Н. Д. Телешова), а в 1909—1918 гг. — в одном из помещений Литературно-художественного кружка. Председателем дирекции долгое время был А. И. Сумбатов (Южин), которого впоследствии сменил В. Я. Брюсов.
Несколько мыслей о преподавании детям географии («Мысли о географии») — статья Н. В. Гоголя, «первая и едва ли не лучшая педагогическая работа Гоголя». Напечатана в «Литературной газете», 1831, № 1, от 1 января, стр. 4—7 под псевдонимом Г. Янов. В конце статьи после пометки «Продолжение обещано» следовало редакционное примечание: «Просим читателей смотреть на предложенную здесь статью, как на одно только начало. Автору, который совершенно посвятил себя юным питомцам своим, более всего желательно...
Перево́ды Корана на русский язык — переводы текста Корана с классического арабского языка на русский язык, а также изложения смысла Корана (смысловые переводы) на русском языке.
Плачевная речь по Карлу XI была написана церемониймейстером шведского королевского двора Юханом Габриэлем Спарвенфельдом (1655—1727) на русском языке того времени по случаю смерти шведского короля Карла XI, наступившей 5 апреля 1697 года. Речь была произнесена в Стокгольме примерно полгода спустя после смерти Карла XI — в день его рождения, 24 ноября 1697 года, на мемориальной церемонии, когда останки короля были перенесены в усыпальницу шведских королей. Впоследствии речь была издана и напечатана...
Варшавский военный вестник (ВАРШАВСКІЙ ВОЕННЫЙ ВѢСТНИКЪ) — военный журнал, журнал для нижних чинов, как тогда писали «для самообразовательного и нравственно-воспитательного чтения русского воинства», выходил с 1906 года в Варшавском военном округе.
«Дело славистов» (Дело «Российской национальной партии») — уголовное дело по обвинению в контрреволюционной деятельности против большого числа представителей интеллигенции (в основном из Москвы и Ленинграда) в 1933—1934 годах.
«Библиографические записки» (в дореформенной орфографии «Библіографическія Записки») — журнал, издававшийся в Москве книготорговцем Н. М. Щепкиным в 1858—1861 годах.
Кружок шестнадцати — оппозиционная группа аристократической молодёжи, которая в 1838—40 гг. регулярно проводила тайные собрания в Санкт-Петербурге. Поимённо известны следующие участники...
Валу́евский циркуля́р — предписание министра внутренних дел Российской империи П. А. Валуева от 18 (30) июля 1863 года, направленное в Киевский, Московский и Петербургский цензурные комитеты, о приостановлении печатания на украинском языке («малороссийском наречии» по терминологии того времени) литературы религиозной, учебной и предназначенной для начального чтения. К пропуску цензурой разрешались «только такие произведения на этом языке, которые принадлежат к области изящной литературы».
Вое́нный корреспонде́нт — журналист, сопровождающий армию, авиацию и флот во время военных действий и освещающий события войны в прессе.
Гетерони́м (от др.-греч. ἑτερώνυμος heterṓnymos < έτερος — другой + ὄνομα — имя; англ. Heteronym) — имя, используемое автором для части своих произведений, выделенных по какому-либо признаку, в отличие от других произведений, подписываемых собственным именем или другим гетеронимом.
Эстонская литература (эст. eesti kirjandus) — литература, написанная на эстонском языке.
Харьковский Демокрит — журнал сатирико-юмористического направления, выходивший в Харькове в январе—июне 1816 года.
«Ежемесячные сочинения, к пользе и увеселению служащие» (в 1758—1762 годы — «Сочинения и переводы к пользе и увеселению служащие», с 1763 года — «Ежемесячные сочинения и известия о ученых делах») — первый в России ежемесячный научно-популярный и литературный журнал, издававшийся Петербургской Академией Наук в 1755—1764 годах. Журнал печатался в типографии Академии наук тиражом до 2000 экземпляров.
Журналистский перевод — это вид перевода, использующийся, в основном, в газетах. Он представляет собой относительно новую область исследований в переводоведении. Первые исследования об этом виде перевода были проведены в середине 2000-х годов, но сами переводы начали появляться в газетах ещё в 17 веке.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я